Os três primeiros dias são de isolamento (quase) total para boa parte dos credenciados que chegam a Tóquio para a cobertura da Olimpíada. Mas mesmo neste semicativeiro, a mais de 18 mil quilômetros de casa, eles descobriram que há um pouco de Minas Gerais em toda parte e encontraram algo que é considerado patrimônio imaterial mineiro.
Sim, tem pão de queijo nas prateleiras japonesas! Ao lado de pratos tradicionais de outros países, como o croissant francês e a pizza italiana, o “patrimônio” mineiro é vendido em uma embalagem com três unidades em um rótulo com a tradução para o inglês (“cheese buns”). O pacote custou 192,24 ienes, quase R$ 10 na cotação atual, já incluídos os impostos.
Em japonês, a empresa destaca o produto da “confeitaria ocidental”: “pão de queijo para os amantes de queijo”, em tradução livre). O som emitido para falar o nome do produto é muito similar ao português e soa como “pondequejo”, tudo junto mesmo.
O produto é feito com óleo, queijo, trigo, ovo, sal e leite. Teoricamente, parecido com a que nos acostumamos a ver em Minas Gerais. Se é gostoso? Bem… Há quem diga que as semelhanças param na lista de ingredientes e no nome dado ao prato.